覺得英語雖然詞彙量大,但質感有點乾、瘦硬,中譯時不宜繪聲繪色,加進太多酵素。
2 較好。稍改:但他還是一如既往地冷淡,讓人琢磨不透。
所有跟帖:
• 或去“美語世界”再拋一次繡球? -lovecat08- ♀ (0 bytes) () 07/20/2023 postreply 11:10:50
• 我不習慣到處串門,但是可以到愛壇問問? -花似鹿蔥- ♀ (0 bytes) () 07/20/2023 postreply 11:14:02
• 可能有主觀拒人的意味的 -顫音- ♂ (0 bytes) () 07/20/2023 postreply 12:26:13