覺得英語雖然詞彙量大,但質感有點乾、瘦硬,中譯時不宜繪聲繪色,加進太多酵素。
2 較好。稍改:但他還是一如既往地冷淡,讓人琢磨不透。
所有跟帖:
•
或去“美語世界”再拋一次繡球?
-lovecat08-
♀
(0 bytes)
()
07/20/2023 postreply
11:10:50
•
我不習慣到處串門,但是可以到愛壇問問?
-花似鹿蔥-
♀
(0 bytes)
()
07/20/2023 postreply
11:14:02
•
可能有主觀拒人的意味的
-顫音-
♂
(0 bytes)
()
07/20/2023 postreply
12:26:13