用中文來思考外文是很危險的。再說,人家為了避免進一步爭端,已經道歉了。
所有跟帖:
•
最初發現並罵他的絕大多數是講英文的
-布哈林-
♂
(0 bytes)
()
08/11/2016 postreply
18:53:45
•
確實是不太常用的slang, 容易導致誤解。但是中文翻譯就是蓄意挑事的人搞出來的了。
-Francine-
♀
(0 bytes)
()
08/11/2016 postreply
18:57:12
•
最初發現並抗議他的是加拿大人,cbc道歉24次。
-布哈林-
♂
(0 bytes)
()
08/11/2016 postreply
19:13:51
•
就算是個SLANG,也是個非常粗俗的 SLANG。用在這種場合是很不恰當的。
-hopeca-
♀
(185 bytes)
()
08/11/2016 postreply
19:54:43