用中文來思考外文是很危險的。再說,人家為了避免進一步爭端,已經道歉了。
所有跟帖:
• 最初發現並罵他的絕大多數是講英文的 -布哈林- ♂ (0 bytes) () 08/11/2016 postreply 18:53:45
• 確實是不太常用的slang, 容易導致誤解。但是中文翻譯就是蓄意挑事的人搞出來的了。 -Francine- ♀ (0 bytes) () 08/11/2016 postreply 18:57:12
• 最初發現並抗議他的是加拿大人,cbc道歉24次。 -布哈林- ♂ (0 bytes) () 08/11/2016 postreply 19:13:51
• 就算是個SLANG,也是個非常粗俗的 SLANG。用在這種場合是很不恰當的。 -hopeca- ♀ (185 bytes) () 08/11/2016 postreply 19:54:43