有個同學的母親,是個大學生
那時候,那個地方,大學生是稀奇的
有次她講過一個故事。故事的細節已經記不得了,但是故事的兩個主角卻是記得的,就是“兩個清華高才生”。
當時很是羨慕,清華大學的,還是高才生
後來上了大學,才發覺理解可能有偏差。她說的清華高才生,重點在清華,能上清華的高才生。能上清華的,都是高才生;有些高才生還上不了清華,或者沒上清華。那麽清華高才生,不過是說是高才生,還是上了清華大學的高才生,並非一定是指清華大學裏麵的高才/低才的高才生。
好了。現在來看看"NBA巨星"。
最早看到NBA巨星的說法是很久以前,NBA巨星來華參觀比賽。這些人一下飛機,都是前呼後擁的。後來才知道,這些巨星隻不過是NBA的一些板凳球員,利用業餘時間組團到亞洲賺錢去了。
看慣了NBA的人,談論巨星的時候,通常不是之這些人,而是指火箭的哈登這樣的人。
看慣了CBA的人,談論巨星的時候,比斯利這樣的就是巨星。一個人能扛起一個球隊,一場能得70多分,不是巨星是什麽?後來比斯利去了火箭,隻能當替補。從這個視角來看,NBA哪一個不是巨星呢?
跟清華高才生一樣,NBA巨星也有兩種解釋:一個是NBA裏麵水平最高的幾個球員,比如火箭的哈登;另一個是NBA的所有球員,首發+替補,包括火箭的替補比斯利在內。
盡管大家都在說NBA巨星或巨星,但各自心裏對巨星的含義是不同的,甚至是南轅北轍的。
爭論還有啥意義?
我林是NBA球員,是替補。有人說是巨星,有人說不是巨星,都對
嗯,都對
大家的基本概念,相差如南橘北枳一般,那還有什麽可爭de?
就這
:)