你意思是鏟球這說法還真是原創?

回答: 北京話,鏟 丫的 :)Redcheetah2015-06-01 14:25:38

所有跟帖: 

應該是直接意譯,木有啥子花活 -Redcheetah- 給 Redcheetah 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/01/2015 postreply 14:31:26

似乎是.因為德文似乎是劈腿的意思.英文是滑行放倒.中文的鏟很形象. -fkcom- 給 fkcom 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/01/2015 postreply 14:32:01

請您先登陸,再發跟帖!