也不一定,大浪淘沙,很多好的會成既定俗語,比如給力一詞用於人民日報頭版
所有跟帖:
•
不少網絡用語智商高,寓意深 -那個時候- ♀
-那個時候-
♀
(0 bytes)
()
09/24/2013 postreply
20:12:32
•
給力,本來就有吧?"給X"好像是方言,東北話,給油,就是踩油門的意思。
-布蘭雅-
♀
(89 bytes)
()
09/24/2013 postreply
20:13:49
•
給有,力有,但給力是今年的新網絡詞語。還有宅男,達人zhe xie都是,在輸入法裏都可以直接輸入了
-一月的天氣-
♀
(0 bytes)
()
09/24/2013 postreply
20:16:27
•
不是今年是近年
-一月的天氣-
♀
(0 bytes)
()
09/24/2013 postreply
20:17:50
•
宅男,達人是日語吧?
-臭鼬,花花的-
♀
(0 bytes)
()
09/24/2013 postreply
20:30:27
•
很多網絡用語都是精煉,也許日語原意曾經翻譯的是
-一月的天氣-
♀
(48 bytes)
()
09/24/2013 postreply
20:39:26
•
是直接照抄.沒有精煉.
-臭鼬,花花的-
♀
(0 bytes)
()
09/24/2013 postreply
20:59:40
•
私奔!
-一月的天氣-
♀
(0 bytes)
()
09/24/2013 postreply
21:03:04
•
這個也是直接照抄.沒有精煉. -臭鼬,花花的-
-臭鼬,花花的-
♀
(0 bytes)
()
09/24/2013 postreply
23:11:31