實用英語: Renting An Apartment 找房單元 (美語聽力)

來源: 婉蕠 2009-12-03 07:00:13 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (4573 bytes)
本文內容已被 [ 婉蕠 ] 在 2009-12-06 07:06:51 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

實用美語: Renting An Apartment 找房單元 (美語聽力) ZT




各位聽眾,大家好!今天我們為您播出“美語三級跳”節目“找房”單元的初級課程。

Professor: Jeff is at an apartment building. He's meeting the landlord to ask about renting an apartment.

Professor Bowman, landlord這個詞由是land─土地,和lord─主人組成的,應該就是房主的意思吧?

Professor: That's right, Winnie. Now listen for the word "vacancy," which means "open" or "available."

Jeff: Hello, do you have any vacancies?

Landlord: Yes, something just opened up.

Jeff: What kind of apartment is it?

Landlord: It's a one-bedroom, one-bathroom apartment.

我知道,"vacancy, v-a-c-a-n-c-y, vacancy"就是指等待出租的空房。Professor: Exactly. "Vacant" means "empty."

哦,vacant 是 vacancy 的形容詞,意思是“空的”。現在Jeff 就是要找a vacant apartment. 房主說有一個一室一衛的公寓,聽起來不錯,可是不知道租金貴不貴。

Professor: Let's listen and find out.

Jeff: How much is the rent?

Landlord: The rent is $1500 per month.

Jeff: And how much is the deposit?

Landlord: The deposit is $500.

一個一居室的公寓每月要 1500 美元?夠貴的!而且,為什麽Jeff 還要交一筆deposit“押金”呢?

Professor: Well, if Jeff breaks something in the apartment, the landlord uses the deposit money to fix it. In addition, he may have to pay utilities too. Let's listen.

Jeff: Are utilities included in the rent?

Landlord: Gas and water are included.

Jeff: Do I have to pay for electricity myself?

Landlord: Yes, electricity is not included in the rent.

哦,看來Jeff 要自己負擔一部分utilities, u-t-i-l-i-t-i-e-s,─“水電雜費”,因為房主說,房租裏包括煤氣費和水費,但是電費要單付。

Professor: Winnie, if the landlord says "all utilities are included," then the cost of gas, water and electricity will all be included in the rent. Remember, you don't have to say "gas utility" or "water utility." You can just say "gas" or "water."

Jeff: Hmmm ... This apartment seems a little expensive. Do you have any cheap studios?

Landlord: Actually, the one-bedroom is the only vacant apartment right now.

Jeff: Do you think any studios will open up soon?

Landlord: No, not for a few months.

A "studio"? 我知道 Jeff 想找個便宜點的地方,可租這種臥室、起居室合二為一的單間小公寓,把女孩子帶回家多沒麵子!

Professor: I don't know. You wouldn't date a guy living in a studio?

找個租 studio 的男朋友?那也沒什麽不行,但他起碼得有輛特別 cool 的車!我們還是言歸正傳,看看Jeff 租沒租那間公寓吧。

Jeff: When can I see the one-bedroom apartment?

Landlord: There's an open house this weekend.

Jeff: What time does the open house start?

Landlord: It starts at 11AM in the morning.

Professor Bowman, 什麽叫open house?

Professor: Winnie, an "open house" is when the landlord opens the apartment and anybody can just walk in and take a look.

Open house 這段時間裏什麽人都可以隨便來看。那要不是open house,就得和房主約時間嘍?這個房主也真懶,讓人家看一眼不就得了。

Professor: I agree. Maybe Jeff should rent a different apartment because this landlord is not very good. Now Jeff is going to ask how long the lease is.

Jeff: What kind of lease is it?

Landlord: It's a one-year lease.

Jeff: Can I have a month-to-month lease? I only want to rent the apartment for five months.

Landlord: No, all the leases are for one year. We don't have month-to-month leases.

Jeff: Well then I don't think this would be a good apartment for me. Thank you anyway.

Landlord: You're welcome.

唉,看來是不行了。Jeff隻想租5個月,可房主非要簽一年的租約。這可怎麽辦?

Professor: Well, I guess Jeff's friend Sarah will have to help him look for another apartment. Tune in next time to see what happens!

所有跟帖: 

Sis, 補充一個相關的. Thanks for sharing -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (108 bytes) () 12/03/2009 postreply 19:51:26

謝謝Sis補充一個相關的單詞:"Evict:逐出." -婉蕠- 給 婉蕠 發送悄悄話 婉蕠 的博客首頁 (0 bytes) () 12/04/2009 postreply 08:05:54

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”