嗬嗬,你這樣一說我也不確定是不是有嗝楞這個詞了,

來源: 浮上來冒個小泡 2011-06-05 19:50:34 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1321 bytes)
回答: 泡泡的英文應該會讀得很好的。EnLearner2011-06-05 19:31:03

嗬嗬,你這樣一說我也不確定是不是有嗝楞這個詞了,總之是指銜接不自然。美風,我說的這種情況是在平時對話中發生的,如果練了以後再錄下來,那自然是不同的了。我覺得這種小地方如果能把握對,例如掌握the, to的弱讀,會improve 整個句子的 intonation.

所有跟帖: 

謝泡泡指點! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (50 bytes) () 06/05/2011 postreply 20:06:51

指點談不上,大家一起學習,希望能拋磚引玉。 -浮上來冒個小泡- 給 浮上來冒個小泡 發送悄悄話 (4943 bytes) () 06/06/2011 postreply 16:56:38

謝謝泡泡找的例子!說得很有道理,恩,我也要好好練練弱讀了。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/06/2011 postreply 19:48:02

不好意思小更正,"non-functional words"應該是 "function words"。 -浮上來冒個小泡- 給 浮上來冒個小泡 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/06/2011 postreply 21:20:56

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”