在家自製純天然的楓糖雪棒 孩子們的最愛 Tire d'érable

來源: 凡人趣日 2023-03-11 04:11:06 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (690 bytes)

Tire d'érable是魁北克的經典傳統美食,也是孩子們的最愛,它不像棒棒糖那樣堅硬,也不像牛皮糖那樣粘牙,軟軟綿綿,吃在嘴裏冰冰涼涼,甜而不膩。我不知道Tire sur la neige或者Tire d'érable翻譯成中文是什麽,有人翻譯成楓糖雪棒,我覺得比較貼切。趁著一場大雪,和孩子一起做楓糖雪棒,很有意思。

所有跟帖: 

有趣,第一次見到這種吃法。參觀過楓糖農場和製作過程,還挺複雜。 -送讚幹部- 給 送讚幹部 發送悄悄話 送讚幹部 的博客首頁 (0 bytes) () 03/11/2023 postreply 04:16:46

這種會粘牙吧?楓糖煎餅我喜歡,你家倆小男孩長大啦?我記得比我的小。 -燕然山- 給 燕然山 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/11/2023 postreply 05:56:58

不粘牙,入口即化 -凡人趣日- 給 凡人趣日 發送悄悄話 凡人趣日 的博客首頁 (0 bytes) () 03/11/2023 postreply 12:09:39

還是不喜歡啊,看起來粘牙:) -燕然山- 給 燕然山 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/11/2023 postreply 12:49:42

tire sur neige,直譯(用力)放到雪上,或者往雪上射擊: -xia23- 給 xia23 發送悄悄話 xia23 的博客首頁 (944 bytes) () 03/11/2023 postreply 07:21:49

高知:) -燕然山- 給 燕然山 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/11/2023 postreply 08:48:00

我喜歡”往雪上射擊“這個譯法,有力! -江南一朱- 給 江南一朱 發送悄悄話 江南一朱 的博客首頁 (0 bytes) () 03/11/2023 postreply 16:30:18

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”