“in search of your past...you were in search of...": 稍類《蘭亭序》
所有跟帖:
•
“ 。。。【後之視今,亦猶今之視昔】 。。。 【後之覽者,亦將有感於斯文】”
-沁文----古來客-
♂
(0 bytes)
()
09/24/2023 postreply
20:03:38
•
很有趣的比較,你總是能信手拈來,除了越讀廣泛,還得記憶力驚人,再加超速檢索匹配聯想
-godog-
♂
(0 bytes)
()
09/25/2023 postreply
08:30:36
•
汗顏 。。。遙揖 。。。問候秋安
-沁文----古來客-
♂
(0 bytes)
()
09/28/2023 postreply
22:08:12
•
首次【仔細】閱讀英詩,注意到每“闋”句子末詞發音“押韻”,此為typical英文詩“約束”、還是錦上添花、自我額外施加?
-沁文----古來客-
♂
(0 bytes)
()
09/24/2023 postreply
20:07:49
•
這是自我有意為之。從我讀英詩的單一經驗,葉芝這個時代及以前的詩人押韻屬於typical, 也有不怎麽押韻的,像艾略特的
-godog-
♂
(99 bytes)
()
09/25/2023 postreply
08:38:31
•
多謝解釋,學習了
-沁文----古來客-
♂
(0 bytes)
()
09/28/2023 postreply
22:08:36