誰翻譯的? 兩段英語部分的第一句都不對。 fihs 也是拚錯的。

來源: ghertfort 2020-07-28 03:20:00 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (340 bytes)
回答: 他強由他強,清風拂山岡孤獨求愛2020-07-27 19:55:42

誰翻譯的? 兩段英語部分的第一句都不對。 fihs 也是拚錯的。

第一段第一句用sweep,sweep over 意思就錯了。

查查字典 比如merriam webster dictionary 看看
Definition of sweep .

第二段第一句 意思正好反了。

 

所有跟帖: 

多謝高人指點。第一首,中國日報的雙語版,照搬照抄。 -孤獨求愛- 給 孤獨求愛 發送悄悄話 孤獨求愛 的博客首頁 (41 bytes) () 07/28/2020 postreply 04:59:18

它翻錯了。這裏清風拂山崗,是說 -ghertfort- 給 ghertfort 發送悄悄話 ghertfort 的博客首頁 (2302 bytes) () 07/28/2020 postreply 05:31:44

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”