光把韻腳去掉,整首歌詞的連貫性就差了很多。甚至莫名其妙。
既然是玩的東西,就幾乎無法譯。無法用撲克牌玩出麻將的趣味。一定要要譯,大概就要大作剪裁,按撲克牌的規則了。
光把韻腳去掉,整首歌詞的連貫性就差了很多。甚至莫名其妙。
既然是玩的東西,就幾乎無法譯。無法用撲克牌玩出麻將的趣味。一定要要譯,大概就要大作剪裁,按撲克牌的規則了。
•
玩兒就是玩兒,不通就是不通,不懂就是不懂,正好可以仁者見仁,智者見智。
-Yimusanfendi-
♂
(0 bytes)
()
08/28/2017 postreply
17:33:58
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy