第一句的“離離“可否就譯作”lush and lush“ ?
剛好對稱,音也相象。
第一句的“離離“可否就譯作”lush and lush“ ?
剛好對稱,音也相象。
•
可以,但破壞了原譯文的八音節結構。再說,重複lush,
-聚曦亭-
♀
(210 bytes)
()
08/13/2017 postreply
18:59:42