笑倒。。很多表述都讓詼諧化了。
這不是你的翻譯吧。像周星馳版,全是搞笑。大概是香港人弄的。
本文內容已被 [ 中間小謝 ] 在 2017-08-11 08:52:18 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
所有跟帖:
• 朗誦時其實粵語大多時候可以直接讀原文的字麵,隻是聽起來過於書麵,故此作些修改是可以的。 -中間小謝- ♂ (407 bytes) () 08/11/2017 postreply 08:49:29