閨怨
王昌齡
閨中少婦不知愁,
春日凝妝上翠樓。
忽見陌頭楊柳色,
悔教夫婿覓封侯。
A Young Bride’s Resentment
Wang Changling
Knows nothing to worry, a young bride in her lady's chamber
On a spring day with splendid attire goes up the green tower.
Suddenly seeing the color of willows on the roadside,
Regret making the groom go pursuing the honor of a marquis or peer.