墨師受驚了!謝謝~~~ 回複如下

來源: Yimusanfendi 2017-06-03 09:42:48 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (417 bytes)

1. 3000miles =4828 公裏 =9656裏 約等於萬裏

2. Mountains 應為複數。覺得Among 也不錯,就用了。

in 也許更好些。

3. 長江的翻譯.... 我實在不喜歡用Yangtz River.... 覺得長要是能譯出更好的。所以就這樣子了。

或許譯成long Yangtz River 更好些?

謝謝墨師

 

所有跟帖: 

你可以用long,把它當形容詞用。寫成Long river,一般人會理解成一條名叫Long的江。就會瞎抖機靈,老可愛了。 -墨瑞- 給 墨瑞 發送悄悄話 墨瑞 的博客首頁 (0 bytes) () 06/03/2017 postreply 10:10:01

嗯哪~~~ -Yimusanfendi- 給 Yimusanfendi 發送悄悄話 Yimusanfendi 的博客首頁 (0 bytes) () 06/03/2017 postreply 12:43:58

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”