謝謝一畝詩人!兩解釋都沒有"想聽音樂”的意思,第一個意思為"君如樂韻一曲(那麽美妙)”第二個為“君既有音樂可

來源: 小貝殼weed 2016-12-21 15:28:56 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (10 bytes)
本文內容已被 [ 小貝殼weed ] 在 2016-12-21 15:36:42 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
聽。

所有跟帖: 

這裏是關於Music to listen 的解釋,基本是you are like music to listen to -小貝殼weed- 給 小貝殼weed 發送悄悄話 小貝殼weed 的博客首頁 (287 bytes) () 12/21/2016 postreply 16:59:56

按樓下w的說法,翻譯就是不需經過思考,隻參照其他人的譯本然後改幾個字就是了,就如他參照我的“黯然傷魂”譯本,直接拿去用。 -小貝殼weed- 給 小貝殼weed 發送悄悄話 小貝殼weed 的博客首頁 (155 bytes) () 12/21/2016 postreply 18:03:07

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”