歡笑之歌

來源: glory1978 2016-08-07 17:47:36 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (2086 bytes)

 

歡笑之歌

William Blake

 

綠色樹林的歡笑多快活,

小溪笑著蹦跳打著漩渦;

我們的歡快機智響在空,

綠色山丘歡笑帶著噪聲。

 

草坪歡笑帶著鮮活翠色,

螞蚱在歡快的笑中跳躍

瑪麗、蘇珊還有那艾默麗

她們歡快地唱著“哈哈彼!”

 

豔麗的鳥兒在陰涼裏唱,

漿果幹果擺在了桌子上,

都來和我一起開心嬉戲

唱起歡快的和聲“哈哈彼!”

 

Laughing Song

When the green woods laugh with the voice of joy, 
And the dimpling stream runs laughing by; 
When the air does laugh with our merry wit, 
And the green hill laughs with the noise of it; 

When the meadows laugh with lively green, 
And the grasshopper laughs in the merry scene, 
When Mary and Susan and Emily 
With their sweet round mouths sing ``Ha, Ha, He!'' 

When the painted birds laugh in the shade, 
Where our table with cherries and nuts is spread, 
Come live & be merry, and join with me, 
To sing the sweet chorus of ``Ha, Ha, He!''




更多我的博客文章>>>
請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”