如果假定杭州話是宋話,其音韻被錄入《康熙字典》,那麽《康熙字典》的音韻就要比餘杭方言大大地接近於現在的普通話。
雖然杭州話和普通話還有很大區別。而這個區別就是滿清貢獻的。以上隻是為了解釋方便而做的假設。明朝官話應該是南京話。似乎南京話比杭州話更接近現在的普通話。所以,從這個角度,我是認同金先生的文章,而覺得反文的作者寫得比較粗糙。
如果假定杭州話是宋話,其音韻被錄入《康熙字典》,那麽《康熙字典》的音韻就要比餘杭方言大大地接近於現在的普通話。
雖然杭州話和普通話還有很大區別。而這個區別就是滿清貢獻的。以上隻是為了解釋方便而做的假設。明朝官話應該是南京話。似乎南京話比杭州話更接近現在的普通話。所以,從這個角度,我是認同金先生的文章,而覺得反文的作者寫得比較粗糙。
•
問題是,正方文章是在以此論證《康熙字典》開始脫離了原始漢韻;接近普通話就是接近滿族的漢語,這樣的論述就不大對了。再謝湖兄討論!
-阿留-
♂
(125 bytes)
()
01/31/2016 postreply
18:00:20
•
金先生的原話拷貝如下。我個人是認同他的說法。(漢語)“受滿語的影響主要在語音方麵”。
-湖墅STL-
♂
(2877 bytes)
()
01/31/2016 postreply
18:24:03
•
漢語“受滿語的影響主要在語音方麵”,這點我也讚同。隻是引用《康熙字典》那一段,似並不嚴密。反方的詰問是有道理的。
-阿留-
♂
(121 bytes)
()
01/31/2016 postreply
18:31:56