這鎮字倒是我喜歡的。車馬用駐,高塔用鎮,似更貼切。一事那句原意是羨慕夕陽下歸舟之美。看來易生誤解,改了一下,許好些。深謝泉兄討論

所有跟帖: 

剛發現改的沒有傳上去,又重傳了一次。 -曲未平- 給 曲未平 發送悄悄話 曲未平 的博客首頁 (0 bytes) () 12/20/2014 postreply 06:48:37

請您先登陸,再發跟帖!