這鎮字倒是我喜歡的。車馬用駐,高塔用鎮,似更貼切。一事那句原意是羨慕夕陽下歸舟之美。看來易生誤解,改了一下,許好些。深謝泉兄討論
所有跟帖:
•
剛發現改的沒有傳上去,又重傳了一次。
-曲未平-
♂
(0 bytes)
()
12/20/2014 postreply
06:48:37