四十年過發已蟠, 六和依舊鎮江幹。(個人覺得“鎮”似字太重,可否仿老杜“豈有文章驚海內,漫勞車馬駐江幹“作”駐“,或與首句年華已逝更為相切。
一事橋頭人羨慕,輕舟載得落霞歸。(不知道我理解對否,"事“是否指白娘子斷橋遇許仙之事?如是,我懷疑”一“字是否是”逸“字打字之誤)
個人讀後感受,僅供您參考!
•
這鎮字倒是我喜歡的。車馬用駐,高塔用鎮,似更貼切。一事那句原意是羨慕夕陽下歸舟之美。看來易生誤解,改了一下,許好些。深謝泉兄討論
-曲未平-
♂
(0 bytes)
()
12/20/2014 postreply
01:35:11
•
剛發現改的沒有傳上去,又重傳了一次。
-曲未平-
♂
(0 bytes)
()
12/20/2014 postreply
06:48:37