簡體
|
繁體
loading...
熱點論壇
首頁
新聞
讀圖
財經
教育
家居
健康
美食
時尚
旅遊
影視
博客
群吧
論壇
電台
您的位置:
文學城
»
論壇
»
詩詞欣賞
» 哈哈,抬九兄一杠。個見:漢語裏的詞性,遠不像英語裏那麽分明。比如這“西學東漸”,為啥不叫“西學東流”“西學東入”呢?就是因為這
全部論壇列表
哈哈,抬九兄一杠。個見:漢語裏的詞性,遠不像英語裏那麽分明。比如這“西學東漸”,為啥不叫“西學東流”“西學東入”呢?就是因為這
來源:
阿留
於
2014-10-14 20:12:21
[
檔案
] [
博客
] [
舊帖
] [
給我悄悄話
] 本文已被閱讀:
次 (288 bytes)
字體:
調大
/
重置
/
調小
|
加入書簽
|
打印
|
所有跟帖
|
加跟貼
|
當前最熱討論主題
本文內容已被 [ 阿留 ] 在 2014-10-14 20:13:43 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答:
你說的這個漸字顯然是動詞,應該是字典裏“流入”的意思。“漸近”的話,“漸”字是副詞,放名詞後,我感覺糾結。
由
白九
於
2014-10-14 19:48:28
是個逐步的過程,所以 “漸”字表達得更確切。再說,如果解釋成“流入”,“漸”應讀平聲,您聽別人讀成過“西學東尖”的嗎?
您的位置:
文學城
»
論壇
»
詩詞欣賞
» 哈哈,抬九兄一杠。個見:漢語裏的詞性,遠不像英語裏那麽分明。比如這“西學東漸”,為啥不叫“西學東流”“西學東入”呢?就是因為這
所有跟帖:
•
在理!
-
膠老爺
-
♂
(0 bytes) (
) 10/14/2014 postreply 20:16:13
請您先登陸,再發跟帖!
回到頂部
發現Adblock插件
如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock
關閉Adblock後
請點擊
繼續瀏覽
請參考如何關閉Adblock/Adblock plus
安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”
安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”