查了半天,還是不明白這個漸字。墨瑞詩友可否解釋一下?謝謝!
所有跟帖:
•
當漸變解,會不會好懂一些?
-墨瑞-
♀
(0 bytes)
()
10/14/2014 postreply
19:08:41
•
我也是這樣想,但是覺得有點勉強。比較鰍兒引的那首,您這首我讀來還是覺得硬點。覺得和您追求的簡真還有點距離。
-白九-
♂
(0 bytes)
()
10/14/2014 postreply
19:13:27
•
俺開始理解成“漸近”了,有動感,故覺得不錯。類似的用法有“西學東漸”。
-阿留-
♂
(124 bytes)
()
10/14/2014 postreply
19:32:18
•
如果理解成漸進/漸遠,那就是作者在動態;如果理解成漸疏漸密,那就是作者在靜態。
-墨瑞-
♀
(0 bytes)
()
10/14/2014 postreply
19:45:15
•
你說的這個漸字顯然是動詞,應該是字典裏“流入”的意思。“漸近”的話,“漸”字是副詞,放名詞後,我感覺糾結。
-白九-
♂
(0 bytes)
()
10/14/2014 postreply
19:48:28
•
哈哈,抬九兄一杠。個見:漢語裏的詞性,遠不像英語裏那麽分明。比如這“西學東漸”,為啥不叫“西學東流”“西學東入”呢?就是因為這
-阿留-
♂
(288 bytes)
()
10/14/2014 postreply
20:12:21