同意"雲想"二字。首句的兩個動詞想和慕還有互文的意思,換成飄,就不搭了。

來源: 墨瑞 2014-05-24 05:30:29 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (140 bytes)
回答: 詩詞交流難於上青天夕落山嵐2014-05-24 04:11:24
最耳熟能詳的互文是傳統戲曲天仙配的一句詞,"我耘田來你織布,我挑水來你澆園"。試想,如果改成"我吃飯來你織布,我挑水來你飲茶",該有多尷尬。
請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”