情深意切。頂!

來源: 王端 2014-01-31 09:09:57 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ 王端 ] 在 2014-02-01 03:19:18 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 【五律】感懷曲未平2014-01-31 07:07:42

所有跟帖: 

問一句曲兄,“他鄉”句為何用“終”而不用“雖”? -王端- 給 王端 發送悄悄話 王端 的博客首頁 (0 bytes) () 01/31/2014 postreply 09:15:32

王兄,我看到這個終字的感覺就是一個難字。要是雖就輕鬆了。 -秋橡- 給 秋橡 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/31/2014 postreply 09:21:16

秋橡兄高見。若是單說“入俗”一事,“終”字自然更好,但相對下句“未生疏”,“雖”似覺更通順一點。 -王端- 給 王端 發送悄悄話 王端 的博客首頁 (0 bytes) () 01/31/2014 postreply 09:29:04

恩,我明白你的意思。就我自己的情境而言,最好的寫照是:他鄉難入俗,故裏已生疏。:) -秋橡- 給 秋橡 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/31/2014 postreply 09:45:48

真是巧得很,我剛才也恰巧想到這個“難”字和“已”字。這樣似乎更能體現去國之歎。不好意思曲兄,我們這此班門弄斧了。 -王端- 給 王端 發送悄悄話 王端 的博客首頁 (0 bytes) () 01/31/2014 postreply 09:50:48

俺覺得"終"字好,因為有一點無奈的感覺,又表達了"雖"和"難"的意思。亦符合現況。 -石蝶- 給 石蝶 發送悄悄話 石蝶 的博客首頁 (0 bytes) () 01/31/2014 postreply 10:47:04

碟兄說得是。但“終”字未必一定是無奈,也可以是一直希望,最終達到了。所以用在這裏似乎不是最佳的。個人管見而已。 -王端- 給 王端 發送悄悄話 王端 的博客首頁 (0 bytes) () 01/31/2014 postreply 11:00:48

想體現一個難字,也是一種感歎。三十年啊……。下麵秋橡和石碟兄理解切合我的原意。 -曲未平- 給 曲未平 發送悄悄話 曲未平 的博客首頁 (150 bytes) () 01/31/2014 postreply 11:17:32

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”