不錯。
不太明白第三聯,主要是“恥”字太高調了的感覺。
• 墨師明察!這個“胭”字,還真是俺最後添上的一個字。 -石蝶- ♂ (357 bytes) () 01/07/2014 postreply 13:33:24
• 這就是所謂的練字了。未必每一次都能練得一個絕好絕妙的字,但是練過的字總會與眾不同。 -墨瑞- ♀ (0 bytes) () 01/08/2014 postreply 03:32:34
• 確實如此,石蝶兄這個字煉得好!BTW,這裏似應是“煉字”?“練字”好像是練習書法。: ) -阿留- ♂ (0 bytes) () 01/08/2014 postreply 08:11:45
• 謝謝二位!“胭斜暮”俺是想了好久的! -石蝶- ♂ (0 bytes) () 01/08/2014 postreply 10:51:50
• 我是讚這個“胭”字,這三個字可以斟酌得更順一些。 -墨瑞- ♀ (0 bytes) () 01/08/2014 postreply 11:01:11
• 就是啊,那斜暮都成日本話了,蔡羽又那麽老了,用它幹嗎。可是,用在這裏到底有什麽不順呢。。。 -秋橡- ♂ (0 bytes) () 01/08/2014 postreply 12:20:15
• 啊?日本話?蔡羽是誰? -石蝶- ♂ (0 bytes) () 01/08/2014 postreply 13:41:50
• 相逢疇昔人,斜暮南山穀。 -秋橡- ♂ (0 bytes) () 01/08/2014 postreply 13:55:40
• 那天早晨4點半起來倒時差,居然和古人神交!且給古詩上胭脂!😄! -石蝶- ♂ (0 bytes) () 01/08/2014 postreply 14:13:36
• 神來之筆通古今。 -秋橡- ♂ (0 bytes) () 01/08/2014 postreply 14:34:00
• 哈哈,你被古人抄襲啦! -秋橡- ♂ (0 bytes) () 01/08/2014 postreply 13:57:26
• 乖乖,看來抄襲石兄的古人還不止一個呢!看看宋詞: -阿留- ♂ (277 bytes) () 01/08/2014 postreply 16:21:18
• 俺也古了一狗,果然呐! -石蝶- ♂ (0 bytes) () 01/08/2014 postreply 16:36:44
• 應該是 似照水橫斜,暮臨鏡吧。。。這句寫的不好, -詩性大發小白兔- ♂ (43 bytes) () 01/08/2014 postreply 23:52:06
• 唉,這位抄都沒抄好,好好的“斜暮”倆字給抄分家了。: ) -阿留- ♂ (0 bytes) () 01/09/2014 postreply 06:27:10
• 如果斷為:似照水橫,斜暮臨鏡。是不是挺美的哪? -石蝶- ♂ (0 bytes) () 01/09/2014 postreply 07:32:36
• 有道理。我一開始以為“照”是動詞,看來應該把“照水”理解成一個名詞。 -阿留- ♂ (0 bytes) () 01/09/2014 postreply 09:33:03
• 看來照是名詞。 取水橫如鏡,斜暮倒映之意。。。 -石蝶- ♂ (0 bytes) () 01/09/2014 postreply 09:47:38
• 還在糾結墨瑞用“澄”(動,形)作名詞用,又看到石蝶把“胭”(名)作動詞用了。這樣行嗎? -秋橡- ♂ (0 bytes) () 01/07/2014 postreply 14:32:50
• 古文裏名詞可以做動詞用吧?如“沛公欲王關中”,“王"就是名詞作動詞,“稱王”的意思。 -阿留- ♂ (0 bytes) () 01/07/2014 postreply 14:46:32
• 查詞典,王字還真有動詞一條,稱王之意。 -秋橡- ♂ (0 bytes) () 01/07/2014 postreply 14:50:19
• 維基上有一個古文語法的小結(包括名詞作動詞),可參見 -阿留- ♂ (127 bytes) () 01/07/2014 postreply 14:53:45
• 形容詞作名詞應該也是可以的,如“溫故而知新”,“故”形容詞作名詞。 -阿留- ♂ (0 bytes) () 01/07/2014 postreply 14:49:52
• 詞典上“故”也有名詞條為“舊的事物”。阿留的兩個例子不行。 -秋橡- ♂ (0 bytes) () 01/07/2014 postreply 14:55:45
• 那這句裏的“新”字如何? -阿留- ♂ (0 bytes) () 01/07/2014 postreply 15:03:58
• 謝謝阿留解答!古文裏這是常用得方法! -石蝶- ♂ (0 bytes) () 01/07/2014 postreply 14:59:34
• 阿留給的例子剛好讓我想到,也許古文中用過的在現在的字典裏都有收錄了。字典裏查不到,也許就是還沒人這樣用過。 -秋橡- ♂ (0 bytes) () 01/07/2014 postreply 15:11:00
• 哈哈,秋橡兄說的有點道理。再看這個“驢不勝怒,蹄之”,“蹄”字如何? -阿留- ♂ (334 bytes) () 01/07/2014 postreply 15:02:20
• 別說,還就這個蹄字沒有動詞條。虧你找得出來。 -秋橡- ♂ (0 bytes) () 01/07/2014 postreply 15:17:30
• 有想起了中學課文裏的“一狼洞其中”,“洞”字是“打洞”的意思。應該節選自《聊齋》。 -阿留- ♂ (0 bytes) () 01/07/2014 postreply 15:42:13
• 咯咯,想起,某大師要抓個可人兒 金絲楠木籠之! :))) -阿童木牧- ♀ (31 bytes) () 01/08/2014 postreply 21:46:23
• 阿童躲在這兒偷寶貝... -石蝶- ♂ (20 bytes) () 01/09/2014 postreply 06:28:25