謝謝二位!“胭斜暮”俺是想了好久的!

來源: 石蝶 2014-01-08 10:51:50 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
本文內容已被 [ 石蝶 ] 在 2014-01-08 20:57:34 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

所有跟帖: 

我是讚這個“胭”字,這三個字可以斟酌得更順一些。 -墨瑞- 給 墨瑞 發送悄悄話 墨瑞 的博客首頁 (0 bytes) () 01/08/2014 postreply 11:01:11

就是啊,那斜暮都成日本話了,蔡羽又那麽老了,用它幹嗎。可是,用在這裏到底有什麽不順呢。。。 -秋橡- 給 秋橡 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/08/2014 postreply 12:20:15

啊?日本話?蔡羽是誰? -石蝶- 給 石蝶 發送悄悄話 石蝶 的博客首頁 (0 bytes) () 01/08/2014 postreply 13:41:50

相逢疇昔人,斜暮南山穀。 -秋橡- 給 秋橡 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/08/2014 postreply 13:55:40

那天早晨4點半起來倒時差,居然和古人神交!且給古詩上胭脂!😄! -石蝶- 給 石蝶 發送悄悄話 石蝶 的博客首頁 (0 bytes) () 01/08/2014 postreply 14:13:36

神來之筆通古今。 -秋橡- 給 秋橡 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/08/2014 postreply 14:34:00

哈哈,你被古人抄襲啦! -秋橡- 給 秋橡 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/08/2014 postreply 13:57:26

乖乖,看來抄襲石兄的古人還不止一個呢!看看宋詞: -阿留- 給 阿留 發送悄悄話 阿留 的博客首頁 (277 bytes) () 01/08/2014 postreply 16:21:18

俺也古了一狗,果然呐! -石蝶- 給 石蝶 發送悄悄話 石蝶 的博客首頁 (0 bytes) () 01/08/2014 postreply 16:36:44

應該是 似照水橫斜,暮臨鏡吧。。。這句寫的不好, -詩性大發小白兔- 給 詩性大發小白兔 發送悄悄話 詩性大發小白兔 的博客首頁 (43 bytes) () 01/08/2014 postreply 23:52:06

唉,這位抄都沒抄好,好好的“斜暮”倆字給抄分家了。: ) -阿留- 給 阿留 發送悄悄話 阿留 的博客首頁 (0 bytes) () 01/09/2014 postreply 06:27:10

如果斷為:似照水橫,斜暮臨鏡。是不是挺美的哪? -石蝶- 給 石蝶 發送悄悄話 石蝶 的博客首頁 (0 bytes) () 01/09/2014 postreply 07:32:36

有道理。我一開始以為“照”是動詞,看來應該把“照水”理解成一個名詞。 -阿留- 給 阿留 發送悄悄話 阿留 的博客首頁 (0 bytes) () 01/09/2014 postreply 09:33:03

看來照是名詞。 取水橫如鏡,斜暮倒映之意。。。 -石蝶- 給 石蝶 發送悄悄話 石蝶 的博客首頁 (0 bytes) () 01/09/2014 postreply 09:47:38

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”