“ 唯聞驚鼠兒,時作扶床哭。
高樓誰家子,浪蕩相偎逐。”
前一句的“兒”,和後一句的“子”,就是樞紐,把前半部的寫實生動和後半部的審思激昂很好地銜接起來。
況且,作者後來的批判情緒在前麵“饑蠶葉未足”,“老母扶病出”,“沉沉百戶村,萬籟無聲息。”幾處都稍有伏線可循。
我可以提個建議麽?題和詩中的“夜”,可以換成“晚”或“暮”嗎?或者換成“熙熙攘攘”的“熙”字? 因為畢竟四月江村的夜,仍是乍暖還寒的。
墨瑞
“ 唯聞驚鼠兒,時作扶床哭。
高樓誰家子,浪蕩相偎逐。”
前一句的“兒”,和後一句的“子”,就是樞紐,把前半部的寫實生動和後半部的審思激昂很好地銜接起來。
況且,作者後來的批判情緒在前麵“饑蠶葉未足”,“老母扶病出”,“沉沉百戶村,萬籟無聲息。”幾處都稍有伏線可循。
我可以提個建議麽?題和詩中的“夜”,可以換成“晚”或“暮”嗎?或者換成“熙熙攘攘”的“熙”字? 因為畢竟四月江村的夜,仍是乍暖還寒的。
墨瑞
• 謝謝指教!說到“夜”,那倒確實是寫實的夜景,長江邊上農忙時夜裏的繁忙景象。 -林卡- ♀ (0 bytes) () 01/17/2013 postreply 12:45:11
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy