八佾篇第十、十一:禘自既灌而往者
原文:
3.10: 子曰:“禘自既灌而往者,吾不欲觀之矣。”
3.11: 或問禘之說。子曰:“不知也。知其說者之於天下也,其如示諸斯乎!”指其掌。
譯文:
3.10: 孔子說:“禘祭灌禮做完後,再往後的我都不想看了。”
3.11: 有人問有關禘祭的說法。孔子說:“不知道。聽說明白禘祭之禮的人,治理天下容易得就像看這裏!”他指了指手掌。
短評:
禘祭就是對祖先的祭祀之禮。祭祀的第一步是用香酒把祖先請過來,叫灌禮。然後就是子孫們論資排輩。當時魯國沒有嚴格按照長幼次序排列,孔子不忍心看到僭越的情況,所以灌禮以後他就想趕快離開了。
對祖先的祭祀和長幼次序的排列,如果能嚴格按照禮義而沒有絲毫的冒犯,那治理國家不就易如反掌嗎?人人都有誠心有愛心,都尊重上天安排的長幼秩序,沒有爭執,沒有戰爭,有什麽需要治理呢?!
這就是聖人對先王“小大先後”在治理國家方麵的發揮。今天的文明人知道排隊,這就是“先後”;正常人也都知道取大舍小,取大義舍小利。這些能真誠地做到,也差不多就是彬彬君子了。
更多我的博客文章>>>