中英文的表述方法不同,首先要意思準確。將來的版本可能會改進。
所有跟帖:
•
你可以要求Chat用不同的語言風格翻譯小說,譬如
-美國嚴教授-
♂
(2003 bytes)
()
02/15/2023 postreply
17:57:54
•
的確翻譯的還不錯了,第一段更好,第二段過了。AI/ML做成這樣不簡單了。
-Anthropologi-
♀
(0 bytes)
()
02/15/2023 postreply
18:03:31
•
用它翻譯科幻文應該不錯
-望沙-
♀
(0 bytes)
()
02/15/2023 postreply
18:14:05
•
咋說呢,有一種沒有溫度的冷靜,也許適合科幻吧
-Anthropologi-
♀
(0 bytes)
()
02/15/2023 postreply
18:16:37