對了,再問大家一下,高級工程師翻譯成英文應該是啥?

來源: woth 2012-11-28 11:48:25 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

haha要死人了,正高工還是普高工啊 -也潛水- 給 也潛水 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/28/2012 postreply 11:50:35

正高。這到底是怎麽分的呀,俺就知道中級,高級。咋又來了個正高普高啊,是不是還有副高啊 -woth- 給 woth 發送悄悄話 woth 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2012 postreply 11:52:16

普高就是副高,但不加副字。在國內普通高工在級別待遇上對應大學副教授。 -也潛水- 給 也潛水 發送悄悄話 (195 bytes) () 11/28/2012 postreply 11:58:08

senior Engineer,group leader,Principal Engineer, -老忽叔叔- 給 老忽叔叔 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/28/2012 postreply 11:50:49

暈了,都是一樣的意思? -woth- 給 woth 發送悄悄話 woth 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2012 postreply 11:52:50

要看具體職能。 -老忽叔叔- 給 老忽叔叔 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/28/2012 postreply 11:59:25

看俺上麵的帖子。感覺沒啥職能啊,純粹就是吃幹飯的 -woth- 給 woth 發送悄悄話 woth 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2012 postreply 12:01:16

吃幹飯的,翻成professor emeritus. haha -也潛水- 給 也潛水 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/28/2012 postreply 12:04:20

直譯還是“eat dry rice”比較準。 -老忽叔叔- 給 老忽叔叔 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/28/2012 postreply 12:10:08

正六品督辦賞單眼花翎頂戴 -borisg- 給 borisg 發送悄悄話 borisg 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2012 postreply 12:01:02

如果國務院特殊津貼千人計劃是不是賞穿黃馬褂禦前帶刀行走 -也潛水- 給 也潛水 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/28/2012 postreply 12:02:41

可以考慮“黃馬褂禦前帶筆行走”。 -老忽叔叔- 給 老忽叔叔 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/28/2012 postreply 12:08:32

筆外了,換個IPAD吧 -borisg- 給 borisg 發送悄悄話 borisg 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2012 postreply 12:22:31

差了點。給個宮城騎馬吧。文華殿大學士至少得院士以上。 -borisg- 給 borisg 發送悄悄話 borisg 的博客首頁 (0 bytes) () 11/28/2012 postreply 12:12:34

騎馬的技術要求高,還是賜乾清門下驕子吧 -也潛水- 給 也潛水 發送悄悄話 (0 bytes) () 11/28/2012 postreply 12:20:22

城裏人就是不一樣,又是馬褂又是轎子,俺村裏叫村長 -老忽叔叔- 給 老忽叔叔 發送悄悄話 (13 bytes) () 11/28/2012 postreply 12:23:35

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”