lecturer
所有跟帖:
• in UK, senior lecturer is called Reader -用戶名被占用了- ♂ (0 bytes) () 11/28/2012 postreply 11:02:06
• No. senior lecturer is lower than reader. -borisg- ♀ (0 bytes) () 11/28/2012 postreply 11:08:24
• What is the title then? -用戶名被占用了- ♂ (0 bytes) () 11/28/2012 postreply 11:09:46
• 據我所知,Reader相當於這裏的AssistantProfessor -^3.1415926^- ♀ (0 bytes) () 11/28/2012 postreply 11:29:31
• British Reader 肯定已經是美國FULL PROFESSOR的資曆了。 -borisg- ♀ (0 bytes) () 11/28/2012 postreply 11:32:43
• 對。或者至少是associated prof,因為係裏隻有1個professor,升不上去就變reader -用戶名被占用了- ♂ (0 bytes) () 11/28/2012 postreply 11:34:16
• 1,你該詞兒啦? -^3.1415926^- ♀ (0 bytes) () 11/28/2012 postreply 11:38:14
• 偶認識的一個 -^3.1415926^- ♀ (153 bytes) () 11/28/2012 postreply 11:43:50
• 確定哈?俺也覺得應該是這個呀。這麽看來,這個人的英文簡曆給翻譯錯了啊 -woth- ♀ (0 bytes) () 11/28/2012 postreply 11:06:20
• 翻成Associate Professor肯定不對,有浮誇的嫌疑。 -老忽叔叔- ♂ (0 bytes) () 11/28/2012 postreply 11:08:12
• 恩,俺當時看了就在想,他還是博士後,怎麽就到了副教授了。再接著看,本科畢業後就一直是這個了 -woth- ♀ (19 bytes) () 11/28/2012 postreply 11:10:04
• 在國內這兩個沒有明顯的分界。 -老忽叔叔- ♂ (95 bytes) () 11/28/2012 postreply 11:13:59