敵則能戰之,少則能逃之,不若能避之 = 不在乎暫時的損失,照眼戰略勝利
所有跟帖:
• 應該不是從孫子兵法裏直譯出來的。孫子兵法每條都是策略。而LZ講的是結果。 -用戶名被占用了- ♂ (0 bytes) () 09/19/2011 postreply 12:10:02
• agree...... -ghost_in_shell- ♂ (0 bytes) () 09/19/2011 postreply 12:13:25
• 股溝說是源自孫子兵法,通常反著用,直譯更象:撿了芝麻,丟了西瓜。。 -何大款- ♂ (0 bytes) () 09/19/2011 postreply 12:17:26
• 我覺得lost the battle won the war是指,盡管有局部的小失利,但最終贏得了大利。 -知名度比較高- ♀ (0 bytes) () 09/19/2011 postreply 12:22:10
• right! -何大款- ♂ (0 bytes) () 09/19/2011 postreply 12:28:35
• 這句話的意思是,不管戰場上怎麽被揍的鼻青臉腫 -歌唱家- ♂ (51 bytes) () 09/19/2011 postreply 12:31:30
• 也就是弟樂賣車吃點小虧,最後加上修車等費用還是占了便宜 -林起立- ♂ (0 bytes) () 09/19/2011 postreply 13:11:19