各位牛人,i am feeling rough可表達我感覺不舒服嗎?

本帖於 2011-05-06 13:28:29 時間, 由普通用戶 千與.千尋 編輯

特別是指身體不好?

謝謝。

所有跟帖: 

不是牛人,但是覺得聽著不行。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 05/04/2011 postreply 09:15:26

Not a beef man... but you can use these two -全國牙防組- 給 全國牙防組 發送悄悄話 (56 bytes) () 05/04/2011 postreply 09:24:10

lol,beef man。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 05/04/2011 postreply 09:28:13

beef man is cool. remind me of meatloaf. 嗬嗬. -jingbeiboy- 給 jingbeiboy 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/04/2011 postreply 09:34:02

yu~~~m -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 05/04/2011 postreply 09:40:00

不是牛人, 建議。。。 -學英語3151- 給 學英語3151 發送悄悄話 (289 bytes) () 05/04/2011 postreply 10:13:16

I'm not feeling great -liusan- 給 liusan 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/07/2011 postreply 12:45:04

請您先登陸,再發跟帖!