太牛了!

來源: 北京二號 2011-04-11 20:58:16 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (223 bytes)
本文內容已被 [ 北京二號 ] 在 2011-04-14 11:39:59 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 注:沒查字典,沒google非文學青年2011-04-11 18:54:24

覺得你這就跟說漢語似的,沒有多少“翻譯”的痕跡。

我覺得我昨天的大話說的太早了。兩年以後,我離你的距離,搞不好比現在還大。:-(

等我回頭找到她的原版,跟你的對比一下,一塊兒學習。

 

所有跟帖: 

你跟俺京劇叫板,俺就那希拉裏來說事,哈哈。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (53 bytes) () 04/11/2011 postreply 21:15:44

有功底。你們都行,有大腕的翻譯比對,有震撼感,進步快啊 - 搜腸刮肚後突然看到一個好詞,好譯法! -billnet- 給 billnet 發送悄悄話 billnet 的博客首頁 (0 bytes) () 04/12/2011 postreply 04:40:54

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”