可以用來作為開始讀物的英文小說 – Steig Larsson 的“千年三部曲”

本文內容已被 [ wave_forest ] 在 2011-03-22 13:57:31 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

如果你和我一樣喜歡Crime/Thriller 類的小說, Steig Larsson 的“千年三部”曲是一個好的第一讀物 http://en.wikipedia.org/wiki/Stieg_Larsson

 

有人說,“英語口語, 英語口語, 這是我們第一代移民的心痛啊。”這對很多中國大陸來的第一代移民來說一點也不過分。

 

話要說回來,英語口語的提高不是一件容易的事,而且每個人的情況都不一樣,肯定是有人容易有人難。再說了,什麽叫好?什麽叫還有待提高?每個人對自己的要求也不一樣。我的兩條標準是,英語能幫助專業發揮是底線,一定要在短期內達到。英語能幫助組織、管理、領導能力的發揮是中線,可能是一個五年計劃。

 

因為有過切身體會(見“我的第一個滑鐵盧英語口語的重要性”),我就相對比較早地注意到要提高英語口語能力。

 

有人說找人多聊,但我在大學時就發現這招效果有限。那時來大學的中國學生不多,當地人都很友好。我在大學時有三個好友,博士生大衛·加爾斯、博士後馬修·派克和導師賽蒙,我們每周五在賽蒙下班後去酒吧喝酒。那時好像五塊錢就能買一圈啤酒。他們照顧我,我隻買一圈,其他的都是他們的。談談工作還行,但許多時候插不上話,因為我自己提不出讓什麽他們感興趣的話題。

 

我和馬修關係極好,兩人經常在辦公室討論問題或聊天。馬修那時是單身,有時他買票請我和我太太一起去鄰城聽音樂會什麽的,有時我們告訴他周六到我家來混晚餐。即使這樣, 也是有限的。(馬修後來去了挪威,現在在卑爾根大學當教授,有一女兒。由於專業相近,我們現在還不時通著Email。)

 

找人聊天的局限性在於:一是機會、二是時間、三是話題,其實還有更多的,說大了,文化差異。這點我後來去了“高科技先鋒”也有一樣的體會,那時整個公司區域2600人,就我一個華人,喝茶、吃午飯大家天天在一起。這些人喜歡談飆車、高爾夫、滑雪、泡吧、女孩、電子遊戲什麽的,我也插不了什麽話。聽力倒是提高的很快。

 

另外,跟在中國時一樣,把一些電視節目(自然類,解說詞很好)錄下來,反複地看,看懂為止。這也試過,但這非得在客廳裏幹。還可自己以模仿一下,然後錄下來放回來自己聽 -- 就等著鬱悶吧。

 

後來發現聽收音機有更好的“性能價格比”,尤其是有後來的DAB Digital Radio,音響效果很好,而且有很多的節目選擇,用了很久。還有,電視究竟是用來“看的”,不是用來“聽的”。在節目的製作上,與廣播還是很不一樣的。

 

有人曾經介紹過用語言教練。我看這是個捷徑。這樣可以把一些自己沒意識到的不準確發音改了,而且對聽懂講得很快的“土著人”的話,也很有幫助。

 

我最後發現讀小說對全麵提高英語很管用。在這之前,我試著每周買一張大報,讀它一個周末。這對了解時事挺有幫助,但很無聊,讀過就忘。無非是對電視裏的東西左評論、右評論。另外,當地人好像對國家大事也沒什麽興趣。報紙的文風也遠不如小說。另外,由於專業的原故,我們所有的專業教科書全是(盜印)原版。有些教科書的寫作風格優雅,著名的如 DEK 的 TAOCP。 以前以為讀教科書就行了,現在回過頭來看,與讀小說相比,還是很不一樣的。

 

開始讀小說是從讀傳記開始的。同事彼得·托平有一張積分信用卡,積到一定的點數後,信用卡服務公司會給他寄一張書店的代金券(Voucher)來,他用這些代金券買書。他知道我喜歡數學,那時正好有一本匈牙利數學家Paul Erdos 的傳記出版,就買了一本,看完後借給我看。記得那是一本一個AT&T 的數學家為Erdos 寫的傳記,有不少數學在工程上應用的介紹。在看完後還給彼得時,與他聊起來,他說他喜歡讀科學家、數學家的傳記,主要就是這一類,其他書基本不讀。他說很多人都這樣,隻讀一類東西。這事我記住了,也試著找找我喜歡那一類的。(後來,遇到過隻讀“法醫類”和“吸血鬼類”/Ann Rice 的人)

 

也不知從何時起,我開始讀偵探(Crime/Thriller 一類的小說。後來發現,世界最暢銷書往往都是這一類的。著名作家的如 James PattersonRaymond ChandlerIan Rankin和現已90高齡的P. D. James 等。

 

現在風靡一時的莫過於已故瑞典作家Steig Larsson 的“千年三部曲”。英文版極易讀,因為是翻譯過來的,用的全是“現代英語”,以最大化讀者群。情節曲折生動,故事由兩條主線穿插而成,好評如潮。

 

Raymond Chandler 的馬羅(Marlow)偵探係列也非常好。機智、冷靜的馬羅給人映像深刻。他的“The Big Sleep”被好萊塢拍了三次,是偵探小說的經典。除了一大堆長篇外,他還有許多短篇。他的故事中盡管美國舊時的俚語用得比較多,但篇篇精彩。

 

Ian Rankin 的約翰·瑞伯斯(John Rebus)警長係列我一口氣讀了十多本。人情味很重,還有點滑稽,讀到緊張的地方根本就放不下來,以至廢寢忘食。另外,Ian Rankin 筆下的愛丁堡也很有意思。與愛丁堡有關的,如J. K. 羅琳(哈利·波特係列)、Iain Banks (馬蜂工廠/ The Wasp Factory),以及以前的柯南道爾(福爾摩斯探長係列),好像都是大作家。

 

讀小說的好處是隨時都能讀,也不用強迫自己,好看麽。小說的文字精彩並賦予情形,有各種文體和用法 -- 口語、敘述、描繪、誇張應有盡有。有意思的小說又很容易記住,這就成了一個很大的“談資”或“文化”來源。有一次在出差的路上,遇到一位老者,讀過瑞伯斯係列,還告訴我愛丁堡牛津吧(Oxford Bar)的威士忌很好。牛津吧就像哈利·波特出生的咖啡館一樣,跟著小說出名。我們竟然談到了哈利·波特的哈格沃茲特快就是那正在運營中的 The Jacobite.

現在Amazon上賣的用Kindle電子圖書,有時比去一趟圖書館都省事。但我還是喜歡紙質圖書,厚厚一本在手,不是很酷嗎?



請閱讀更多我的博客文章>>>

  • 我的第一個滑鐵盧 – 英語口語的重要性
  • 我的第一個工作 – 不小心幹了一趟測試員
  • 我的第一次麵試經曆
  • 所有跟帖: 

    是的:"厚厚一本在手,很酷."你讀了很多的書,感謝你和大家分享,周末快樂. -紫君- 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (0 bytes) () 03/19/2011 postreply 11:01:18

    Very many thanks. A good weekend to you too. 回複:是的:"厚厚一本在手,很酷." -wave_forest- 給 wave_forest 發送悄悄話 wave_forest 的博客首頁 (9 bytes) () 03/19/2011 postreply 14:04:27

    從美國之音聽到過Steig Larsson和他的遺產糾紛。 -北京二號- 給 北京二號 發送悄悄話 北京二號 的博客首頁 (368 bytes) () 03/19/2011 postreply 18:53:19

    Thanks for sharing your reading experiences. -YuGong- 給 YuGong 發送悄悄話 YuGong 的博客首頁 (0 bytes) () 03/19/2011 postreply 21:13:54

    謝謝分享,連帶看了你伯克的其他文章,很受啟發。 -好學又好問- 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (601 bytes) () 03/20/2011 postreply 19:49:33

    感謝各位鼓勵,關於說、傳記和其他 ... -wave_forest- 給 wave_forest 發送悄悄話 wave_forest 的博客首頁 (1011 bytes) () 03/21/2011 postreply 02:32:15

    bookmark 一下,非常感謝! -好學又好問- 給 好學又好問 發送悄悄話 好學又好問 的博客首頁 (128 bytes) () 03/21/2011 postreply 11:35:39

    That's nice. Thanks! 回複:bookmark 一下,非常感謝! -wave_forest- 給 wave_forest 發送悄悄話 wave_forest 的博客首頁 (9 bytes) () 03/21/2011 postreply 16:30:11

    請您先登陸,再發跟帖!