附原文

本文內容已被 [ 隨星 ] 在 2011-02-16 14:05:05 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

 


http://space.wenxuecity.com/media/1297660341.mp3


Last week a study of one hundred ninety-nine countries and territories confirmed what many people may have already noticed. People around the world are getting fatter. The study found that obesity has almost doubled since nineteen eighty.


Majid Ezzati at Imperial College London led the research team. He says the results show that obesity, high blood pressure and high cholesterol are no longer just found in wealthy nations. These are now worldwide problems.


The study appeared in the Lancet. It shows that in two thousand eight, almost ten percent of men were obese. That was up from about five percent in nineteen eighty. That same year, almost eight percent of women were obese. By two thousand eight, the rate of obesity among women was almost fourteen percent.


Obesity is commonly measured by body mass index, or BMI. This is a measure of a person's weight in relation to height. A person with a BMI of twenty-five to twenty-nine is considered overweight. The World Health Organization defines obesity as a body mass index of thirty or more.


Pacific island nations have an average BMI of around thirty-five -- the highest in the world.


But the study found that the United States had the single highest average among wealthy countries. Men and women had an average BMI of over twenty-eight. New Zealand was next. Japan had the lowest, at about twenty-two for women and twenty-four for men.


The report had some good news, however, about high blood pressure,. The percentage of people with this major cause of heart attacks and strokes has fallen since nineteen eighty. Dr. Ezzati credits improved testing and treatment in wealthy countries. He says a decrease in the use of salt and unhealthful fats probably also helped.


In the United States, new guidelines urge Americans to reduce salt, sugar and fatty meats and to eat more fish and whole grains. People are being urged to choose water over sugared drinks and to make fruits and vegetables half of a meal. But whatever they eat, Americans are being urged to follow new advice from the government: eat less.


Lynn Goldman, dean of public health at George Washington University, praised the dietary guidelines released last week.

所有跟帖: 

幫你貼好了,見內。跟大家分享一下你的收獲吧。 -肖莊- 給 肖莊 發送悄悄話 肖莊 的博客首頁 (5722 bytes) () 02/13/2011 postreply 22:18:59

謝謝肖莊! -隨星- 給 隨星 發送悄悄話 隨星 的博客首頁 (0 bytes) () 02/14/2011 postreply 20:35:12

請您先登陸,再發跟帖!