我是看到她的嘴巴動作,自己跟著怎麽也學不來。

才要拿來給你看的。

我以前沒有留意到這方麵的差異,是最近才知道有這些說法的。於是做了一些比較,發現兩國人民講自己語言時嘴巴的表現並不象曲剛說的那樣大。

昨天看了你的MESSAGE以後,我又查了些視頻,做了一點兒思考,覺得你說的比較靠譜:

- 美語噘嘴幅度較小(說r和u時,都有噘嘴,但沒有咱們的U誇張)

- 嘴巴移動的頻率可能他們略低些

- 至於嘴巴張開的幅度,我怎麽比較下來,都覺得差不多。

大致也就這些了吧。他們的音靠後,所以要多用舌頭;我們的音靠前,所以要多用嘴唇。

我還不太拿得準這些認識,以後有了新的(或更成熟的)體會,再update你。

I enjoyed the discussion with you.

 

所有跟帖: 

請您先登陸,再發跟帖!