My try~ cause these two are my favorite words. :)

來源: lilac09 2011-01-27 19:58:58 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (246 bytes)
回答: 請問翻譯高手。。。蜜糖罐2011-01-27 18:26:24

"嗲” - coquettish, flirty, flirtatious or acting spoiled

"作"  - affected, feigned - acting  in an artificial way to make an impression

所有跟帖: 

Excellent! -美壇奇葩- 給 美壇奇葩 發送悄悄話 美壇奇葩 的博客首頁 (0 bytes) () 01/28/2011 postreply 07:43:11

回複:My try~ cause these two are my favorite words. :)--妙,謝謝了! -蜜糖罐- 給 蜜糖罐 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/28/2011 postreply 08:17:25

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”