如果yuanxiang沒借鑒任何其它的譯文,我認為他譯的不錯。但即使是這樣還是有些可商榷的地方
哈哈
如果yuanxiang沒借鑒任何其它的譯文,我認為他譯的不錯。但即使是這樣還是有些可商榷的地方
哈哈
•
因為不是教授,也不會譯詩,所以提不出建議。詩人,如果你在美壇授課,我第一個報名。
-斕婷-
♀
(0 bytes)
()
11/22/2010 postreply
17:47:42
•
哈哈, 好好好 我何時變成詩人了,哈哈
-falsetruth-
♀
(0 bytes)
()
11/22/2010 postreply
18:38:24
•
忘記祝詩人感恩節快樂了,也期待你在美壇開詩歌課。
-斕婷-
♀
(541 bytes)
()
11/22/2010 postreply
17:50:06
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy