Finding Fossile Man

來源: 梅石瑩玉 2010-11-02 21:56:56 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (1515 bytes)
本文內容已被 [ 梅石瑩玉 ] 在 2010-11-03 05:43:40 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.


We can read of things that happened 5,000 years ago in the Near East, where people first learned to write. But there are some parts of the word where even now people cannot write. The only way that they can preserve their history is to recount it as sagas -- legends handed down from one generation of storytellers to another. These legends are useful because they can tell us something about migrations of people who lived long ago, but none could write down what they did. Anthropologists wondered where the remote ancestors of the Polynesian peoples now living in the Pacific Islands came from. The sagas of these people explain that some of them came from Indonesia about 2,000 years ago.

But the first people who were like ourselves lived so long ago that even their sagas, if they had any, are forgotten. So archaeologists have neither history nor legends to help them to find out where the first 'modern men' came from.

Fortunately, however, ancient men made tools of stone, especially flint, because this is easier to shape than other kinds. They may also have used wood and skins, but these have rotted away. Stone does not decay, and so the tools of long ago have remained when even the bones of the men who made them have disappeared without trace.
_:$

所有跟帖: 

我好笨啊,不會用新版。很累啊,晚安,各位~~ -梅石瑩玉- 給 梅石瑩玉 發送悄悄話 梅石瑩玉 的博客首頁 (0 bytes) () 11/02/2010 postreply 21:58:42

哇~~又聽到了你優雅的朗讀~~~好聽! -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (0 bytes) () 11/03/2010 postreply 05:30:11

如果我能像千妹妹都那麽好,該多好啊 -梅石瑩玉- 給 梅石瑩玉 發送悄悄話 梅石瑩玉 的博客首頁 (0 bytes) () 11/03/2010 postreply 18:22:52

我有啥好的,看你的博客我好慚愧的... -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (0 bytes) () 11/03/2010 postreply 18:42:04

我博客有好東東嗎?看了一遍自己博客,也感到慚愧^_^ -梅石瑩玉- 給 梅石瑩玉 發送悄悄話 梅石瑩玉 的博客首頁 (0 bytes) () 11/04/2010 postreply 14:21:34

你可點擊[舊版加新帖],和以前的發帖方法一樣的。 -紫君- 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (0 bytes) () 11/03/2010 postreply 11:15:37

是啊,後來就是這麽幹的^&^ -梅石瑩玉- 給 梅石瑩玉 發送悄悄話 梅石瑩玉 的博客首頁 (0 bytes) () 11/03/2010 postreply 18:21:28

好久沒聽見梅mm的英國貴族腔調啦,問好 -lilac09- 給 lilac09 發送悄悄話 lilac09 的博客首頁 (0 bytes) () 11/03/2010 postreply 09:40:07

問好~ 你真會誇,就是讓俺硬著頭皮都不敢認領。 -梅石瑩玉- 給 梅石瑩玉 發送悄悄話 梅石瑩玉 的博客首頁 (0 bytes) () 11/03/2010 postreply 18:20:27

悅耳動聽,謝謝梅石瑩玉的朗讀。 -紫君- 給 紫君 發送悄悄話 紫君 的博客首頁 (0 bytes) () 11/03/2010 postreply 11:13:13

謝謝鼓勵~~ 晚安~~ -梅石瑩玉- 給 梅石瑩玉 發送悄悄話 梅石瑩玉 的博客首頁 (0 bytes) () 11/03/2010 postreply 18:23:44

I bet Princess Diana couldn’t read better than this:) -carpediem- 給 carpediem 發送悄悄話 carpediem 的博客首頁 (0 bytes) () 11/04/2010 postreply 14:11:33

你這麽大方,我下次一定恨恨地誇你也;) -梅石瑩玉- 給 梅石瑩玉 發送悄悄話 梅石瑩玉 的博客首頁 (0 bytes) () 11/04/2010 postreply 14:22:14

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”