'words pour in'. then i decided to use 'frames' just to be different
earlier, i was thinking to use
所有跟帖:
• 你這麽一解釋,我就讀懂了。 -亦冬- ♀ (54 bytes) () 10/31/2010 postreply 13:13:01
• 這首詩很難,你能讀懂說明你悟性極高。 -falsetruth- ♀ (80 bytes) () 10/31/2010 postreply 13:40:52
• 白天睡著了? 毫無疑問,你這就是白日夢。 -亦冬- ♀ (352 bytes) () 10/31/2010 postreply 14:54:50
• haha great English -falsetruth- ♀ (77 bytes) () 10/31/2010 postreply 17:54:02
• 這麽一解釋, 偶還是讀8懂。 -戲雨飛鷹- ♀ (0 bytes) () 11/01/2010 postreply 19:52:46