'words pour in'. then i decided to use 'frames' just to be different
earlier, i was thinking to use
所有跟帖:
•
你這麽一解釋,我就讀懂了。
-亦冬-
♀
(54 bytes)
()
10/31/2010 postreply
13:13:01
•
這首詩很難,你能讀懂說明你悟性極高。
-falsetruth-
♀
(80 bytes)
()
10/31/2010 postreply
13:40:52
•
白天睡著了? 毫無疑問,你這就是白日夢。
-亦冬-
♀
(352 bytes)
()
10/31/2010 postreply
14:54:50
•
haha great English
-falsetruth-
♀
(77 bytes)
()
10/31/2010 postreply
17:54:02
•
這麽一解釋, 偶還是讀8懂。
-戲雨飛鷹-
♀
(0 bytes)
()
11/01/2010 postreply
19:52:46