我們說母語也有別人沒聽懂的時候,說英語就更正常了,但我們有自己的優勢,就是更容易被別人記住。嗬嗬~好也不好 ^v^
心理包袱過重,過語言的這一關就會有點辛苦。我發現當我們和同胞在一起時,說中文別人聽不懂,我們不會想太多,一邊笑一邊再重複一下就是了;如果對方還沒聽懂,那就哈哈大笑換個說法...如果又沒聽懂,“你耳朵今天咋的了?” :)
每次我看到有同胞因為對方沒聽懂自己的英文很沮喪的時候,就常想哈,我們和老外交流就不能也用這種心態呢?
你能做現在的工作,就說明你早就具備這個工作所要求的能力,這點不用懷疑自己。既然有能力勝任這個職位,seminar 上發生的事情隻不過是一支小插曲,不要太往心裏去。自己不在乎,別人就更不會在乎。那還和自己過不去幹啥涅~~?你說是不?
的英語夠好了,聽不懂是別人的事!我們已經盡力了,還想讓我們咋滴?!(這就是我的心態)
我的工作要求communication非常clear,不能有misunderstanding,否則後果嚴重。而且電話交流極多。聽不清對方的情況常有,這時就放慢速度,或簡化wording,有時還要拚給對方聽,老外和老外也是這樣。剛開始工作時我遇到這種情況就覺得臉紅,但後來看老外從不臉紅,對方沒聽懂是太正常的事情了,我就想,我為啥那麽敏感呢?!結果,越自然、越放鬆,英語進步的越快。同時也讓老外覺得和我打交道很容易,朋友也越來越多。
總之,別有心理負擔,沒事兒~大家都經曆的。周末愉快!
我們說母語也有別人沒聽懂的時候,說英語就更正常了,但我們有自己的優勢
所有跟帖:
• 感謝熱心的MM,你說得真好!我現在感覺好多了,以後要經常來這裏請教和學習! -訪冬- ♀ (0 bytes) () 09/18/2010 postreply 08:24:37