My grandfather has a calligraph by famous artist Zheng Banqiao:難得糊塗. which is at the possession of my uncle.
Subject: Can you tell me how to translate "難得糊塗“ to English?Thank you.
wendylanlan (Wendy)
Junior Member
UID 16332
Digest Posts 3
Credits 723
Posts 637
Registered 2003-11-10
Status Offline Can you tell me how to translate "難得糊塗“ to English?Thank you.
2003-11-10 06:43 AM #1
練習翻譯?遇到難題?快來翻吧
wangping28 (wangping28)
Newcomer
UID 16001
Digest Posts 0
Credits 13
Posts 12
Registered 2003-11-6
Status Offline 難得糊塗
enjoy the state of mind of silliness
What do you think?
2003-11-10 09:12 AM #2
練習翻譯?遇到難題?快來翻吧
wendylanlan (Wendy)
Junior Member
UID 16332
Digest Posts 3
Credits 723
Posts 637
Registered 2003-11-10
Status Offline Thank you for the translation but I'm afraid I'm not sure about it and do you ha
2003-11-10 11:21 AM #3
練習翻譯?遇到難題?快來翻吧
longnian (longnian)
Primary Member
UID 14976
Digest Posts 2
Credits 271
Posts 271
Registered 2003-10-25
Status Offline 難得糊塗
Hello. I found this translation on the web. Hope it is useful
ignorance is bliss
2003-11-10 12:57 PM #4
練習翻譯?遇到難題?快來翻吧
aniu03bj (aniu03bj)
Primary Member
UID 14603
Digest Posts 2
Credits 89
Posts 88
Registered 2003-10-21
Status Offline haha
A handbook of Chinese collocations says,
難得糊塗---only on very occasions has he played the fool.
(implying) he has always been clear-headed, sharp as a needle, with his wits about him, etc.
2003-11-10 02:57 PM #5
練習翻譯?遇到難題?快來翻吧
plzooo (plzooo)
Newcomer
UID 12740
Digest Posts 0
Credits 7
Posts 7
Registered 2003-9-25
Status Offline how to translate "難得糊塗"
My attitude:
It's had to be a man who is a wisdom that known everything but looks like a fool that known nothing.
2003-11-10 02:58 PM #6
練習翻譯?遇到難題?快來翻吧
leo-jenny (leo-jenny)
Newcomer
UID 16358
Digest Posts 0
Credits 28
Posts 28
Registered 2003-11-10
Status Offline my opinion
Your translation means "大智若愚"
2003-11-10 08:51 PM #7
練習翻譯?遇到難題?快來翻吧
wendylanlan (Wendy)
Junior Member
UID 16332
Digest Posts 3
Credits 723
Posts 637
Registered 2003-11-10
Status Offline Thank you so much.
I think Longnian's translation makes good sense.
It's a famous quote by "zheng banqiao", means sometimes unawareness and ignorance of some facts could be relief and luck. For example, I always advise my father to refrain from making inquiry about the prices of the commodities my mother bought so as to avoid any disputes because the high price might upset my dad.
2003-11-11 01:11 AM #8
練習翻譯?遇到難題?快來翻吧
hly2006
Senior Member
UID 99785
Digest Posts 0
Credits 3837
Posts 3826
Registered 2006-5-11
Status Offline fyi
a fool's paradise
http://www.phrases.org.uk/meanings/138800.html
2007-7-20 09:00 PM #9
練習翻譯?遇到難題?快來翻吧
tychicus
Newcomer
UID 140046
Digest Posts 0
Credits 31
Posts 29
Registered 2007-7-14
Status Offline sometimes being a fool is good for him
2007-7-21 01:34 AM #10
練習翻譯?遇到難題?快來翻吧
onlooker759 (onlooker759)
Primary Member
UID 36586
Digest Posts 0
Credits 236
Posts 227
Registered 2004-8-27
Status Offline Ignorance is bliss.
2007-7-21 04:36 AM #11
練習翻譯?遇到難題?快來翻吧
rouofhk
Junior Member
UID 135428
Digest Posts 0
Credits 1056
Posts 1050
Registered 2007-5-8
Status Offline
QUOTE:Originally posted by onlooker759 at 2007-7-21 04:36
Ignorance is bliss. Because of the presence of "難得", I like to suggest a variation:
Ignorance is sometimes bliss.
Or: Bliss is it to be a fool once in a while.
2007-7-21 09:24 AM #12
練習翻譯?遇到難題?快來翻吧
bigrose007
Junior Member
UID 94101
Digest Posts 0
Credits 509
Posts 465
Registered 2006-3-21
Status Offline try
struggle to live betwween the social convention (社會風氣是這樣翻嗎?)and personal belief
難得糊塗好象是指社會風氣不好,你不能去改變它去糾正它隻能視而不見聽之任之,這對於正義耿直的人很難,是嗎?
2007-7-21 11:39 AM #13
練習翻譯?遇到難題?快來翻吧
rovi297
Super Member
UID 10790
Digest Posts 1
Credits 10748
Posts 10307
Registered 2003-8-27
Status Offline 難得糊塗在千搜詞霸中的釋意:
指人在該裝糊塗的時候難得糊塗。
2007-7-21 01:18 PM #14
練習翻譯?遇到難題?快來翻吧
jl2315 (JL)
Super Member
UID 128830
Digest Posts 0
Credits 7772
Posts 7348
Registered 2007-3-7
Status Offline
QUOTE:Originally posted by rovi297 at 2007-7-21 12:18 AM
難得糊塗在千搜詞霸中的釋意:
指人在該裝糊塗的時候難得糊塗。 How about "I wish I were smart enough to play dumb"?
2007-7-21 01:21 PM #15
練習翻譯?遇到難題?快來翻吧
rovi297
Super Member
UID 10790
Digest Posts 1
Credits 10748
Posts 10307
Registered 2003-8-27
Status Offline Reply #15 jl2315's post
Yes, I think it is good.
Ignorance is bliss -----it virtually has conveyed the idea that 難得糊塗wants to tell.
難得 = it is inconceivably hard to be / have
糊塗 = dumb, dopey, fool, ignorant