請翻譯駕駛手冊裏的一句話。謝謝!

“On passenger vehicles, a load may not extend beyond the line of the tandem.”

這句話在阿拉巴馬的駕駛手冊裏。問了幾個美國同事,沒人明白“the line of the tandem”是什麽意思。

所有跟帖: 

The English word "tandem" derives from the Latin adverb tandem m -善和- 給 善和 發送悄悄話 善和 的博客首頁 (66 bytes) () 07/21/2010 postreply 09:19:25

謝謝! -中美國公民- 給 中美國公民 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/21/2010 postreply 12:33:01

回複: -美壇奇葩- 給 美壇奇葩 發送悄悄話 美壇奇葩 的博客首頁 (571 bytes) () 07/21/2010 postreply 11:57:51

謝謝! -中美國公民- 給 中美國公民 發送悄悄話 (70 bytes) () 07/21/2010 postreply 12:32:13

謝謝你的解釋,學習了~~ -善和- 給 善和 發送悄悄話 善和 的博客首頁 (0 bytes) () 07/21/2010 postreply 20:02:12

回複: -美壇奇葩- 給 美壇奇葩 發送悄悄話 美壇奇葩 的博客首頁 (157 bytes) () 07/22/2010 postreply 06:01:42

請您先登陸,再發跟帖!