Beloved eagle
For you,
a fire blazes in my heart
So strong
The cinders alone
Could bring a thousand hot bubs to a boil
So intense
The embers alone
Could melt the North Pole and
Let polar bears frolic in the tropic ocean
So glaring
The glow alone
Could blind night owls and
Force bats to open their eyes
Let the bonfire of my love wrap you
Day or night
Let the tenderness of my love soothe you
Ups or downs
Let the faith of my love chase you
Heaven or hell
Only your French kiss could
Quench the flames that so consume me
Only… (300 words deleted here, haha~)
To you I pledge
My love
My desire
And my life
你還真是老熊,作詩還是沒有突破哈,俺來示範一下下~
所有跟帖:
•
hahahaha i am very impressed. very good
-不會起名-
♂
(31 bytes)
()
07/06/2010 postreply
22:34:05
•
這麽有激情!感動死了!要是你寫你自己,我定要變男娶你。
-戲雨飛鷹-
♀
(18 bytes)
()
07/07/2010 postreply
00:25:15
•
裏拉年輕, 哈哈哈
-不會起名-
♂
(0 bytes)
()
07/07/2010 postreply
00:46:01
•
答裏拉, 哈哈
-不會起名-
♂
(537 bytes)
()
07/07/2010 postreply
00:43:05
•
hahahaha, 2位寫得絕。目前為止,法國兩樣東西給我留下了極其難忘的印象:)
-戲雨飛鷹-
♀
(0 bytes)
()
07/07/2010 postreply
07:07:22
•
很不錯。裏拉喜歡用slangs。bubs是什麽?泡泡?還是弟弟?:):)
-戲雨飛鷹-
♀
(0 bytes)
()
07/07/2010 postreply
07:02:21
•
Sorry, typo, tub not bub. You guys have fun.~~
-lilac09-
♀
(0 bytes)
()
07/07/2010 postreply
08:08:20
•
哈哈哈,我還以為是bulb呢。所以我也用了個bulb,哈
-不會起名-
♂
(0 bytes)
()
07/07/2010 postreply
13:19:13
•
i knew you were mistaken when i read your "bulb" line..:)
-戲雨飛鷹-
♀
(0 bytes)
()
07/07/2010 postreply
14:20:42