hahaha

本文內容已被 [ 戲雨飛鷹 ] 在 2010-06-21 04:59:18 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

這些翻譯都是你自己譯的吧?你還真厲害呢。
翻譯的真不錯。好幾詞用的真不錯,難怪紫老師都喊"瞄"了,haha。
句與句過渡得很妙啊。if沒真上過這樣的課,那這位作者就真是翻譯天才了:)

所有跟帖: 

回複:hahaha -bearsback- 給 bearsback 發送悄悄話 bearsback 的博客首頁 (192 bytes) () 06/20/2010 postreply 20:27:08

hahaha -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (240 bytes) () 06/20/2010 postreply 20:38:32

哈哈哈 -bearsback- 給 bearsback 發送悄悄話 bearsback 的博客首頁 (110 bytes) () 06/20/2010 postreply 20:44:42

thank you. -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (52 bytes) () 06/20/2010 postreply 20:49:31

我認為那個同學在這用的full不太對。同時他的before rain coming -bearsback- 給 bearsback 發送悄悄話 bearsback 的博客首頁 (26 bytes) () 06/20/2010 postreply 20:59:15

ok, :) thanks bear. good article. funny and i learned -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (0 bytes) () 06/20/2010 postreply 21:03:27

請您先登陸,再發跟帖!