hahaha, bingo, yes i vaguely remember it. 你的記憶力讓我無地自容

本帖於 2010-06-03 07:19:23 時間, 由版主 林貝卡 編輯
回答: I just came in my carbearsback2010-06-02 21:19:58

by the way, the word 'company' is a good one here because it also means a military unit (連).

所有跟帖: 

你的詞匯量真的很大,佩服。有[軍]連的意思。 -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (67 bytes) () 06/03/2010 postreply 04:53:35

我覺得這個布局很好。值得模仿 -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (309 bytes) () 06/03/2010 postreply 05:08:42

sweetie, that is amazing, i like it -bearsback- 給 bearsback 發送悄悄話 bearsback 的博客首頁 (54 bytes) () 06/03/2010 postreply 14:05:42

請您先登陸,再發跟帖!