Diarmuid: Hello everybody. It's Diarmuid here with another Authentic Real English from BBC Learning English.
Jean: And I'm Jean. What are we going to talk about today Diarmuid?
Diarmuid: Today we are going to learn a phrase that could be very useful in a restaurant or bar.
Jean: 我倒真想現在是坐在一個美食雲集的餐廳裏。What a pity we aren't in a restaurant now.
Diarmuid: I agree. It is a shame we are in a studio instead of a wonderful restaurant. But what we can do is to use some BBC magic to create a restaurant atmosphere. Ready?
Jean: Let's go!
Diarmuid: That's better.
Diarmuid: How was the fish, Jean?
Jean: Mmm, it was delicious. And the lobster, Diarmuid?
Diarmuid: Oh, divine.
Jean: Divine. 太絕妙了。
Diarmuid: Would you like a dessert? Perhaps a coffee?
Jean: No thanks. I'm completely full.
Diarmuid: Me too. I'll get the bill. Waiter.
Finn: Yes? I mean… oui, monsieur? (法語:好的,先生。)
Diarmuid: The bill please, my man.
Finn: At once, monsieur.
Jean: 哇,好奢侈!在我們想象的這個餐廳裏居然還有一位地道的法國侍應生給我們服務。
Diarmuid: Hmm. He sounded a bit Scottish to me.
Finn: Here you are sir. Your bill.
Jean: I'll get this.
Diarmuid: No, no. It's on me.
Jean: Not at all. It's on me.
Diarmuid: No I insist. It's on me.
Jean: 這個人怎麽回事,說好我付錢的嗎!It's on me.
Diarmuid: I couldn't possibly allow it. This is on me.
Jean: No. It's my treat. 應該是我請客才對。It's. On. Me!
Finn: If I could make a suggestion? Why don't you share the bill? Go Dutch?
Diarmuid & Jean: Mind your own business!
(Diarmuid & Jean argue over the bill…)
Finn: Well, there is your Authentic Real English phrase of the day. It's on me. 這也是英語裏我請客的意思。好了,我們今天的節目就到這裏了。我們讓這兩個人繼續在他們的虛擬餐廳裏繼續爭執下去吧。如果大家想學到更多新鮮有趣的英語單詞和詞組,那就一定要到我們的網站來看看 www.bbcukchina.com. 我們下次節目再見。
http://http-ws.bbc.co.uk.edgesuite.net/mp3/ukchina/simp/2010/05/bbc_are_49_its_on_me_au_bb.mp3
地道英語:Buzz 打電話 (英語聽力)BBC (ZT)
http://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=mysj&MsgID=70573