the article targets mainly political and economic english areas

來源: 戲雨飛鷹 2010-05-04 14:43:00 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (510 bytes)
the article targets mainly political and economic english areas,also applying to contemporary English prose.

however, i'd better quote the words as hahaman did:
"I have not here been considering the literary use of language, but merely language as an instrument for expressing and not for concealing or preventing thought. Stuart Chase and others have come near to claiming that all abstract words are meaningless, and have used this as a pretext for advocating a kind of political quietism. "

所有跟帖: 

天呀,hahaman的英詩寫的好,英語文章也是專業水準。 -婉蕠- 給 婉蕠 發送悄悄話 婉蕠 的博客首頁 (1150 bytes) () 05/04/2010 postreply 15:11:18

謝謝。 but hahaman與Stuart Chase有什麽關係?:):) -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (37 bytes) () 05/04/2010 postreply 15:31:53

hehe,婉蕠,quote裏麵那話是出自George Orwell那篇essay:) -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (0 bytes) () 05/04/2010 postreply 16:30:15

謝謝戲雨飛鷹和hahaman摘錄了文章裏的精華。 -婉蕠- 給 婉蕠 發送悄悄話 婉蕠 的博客首頁 (241 bytes) () 05/04/2010 postreply 17:34:22

謝婉蕠. 回去讀才發現quote裏麵提到的就是Stuart Chase。 -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (32 bytes) () 05/04/2010 postreply 17:45:42

婉絮,說你可能不信。我上英文作文課還補了考 -hahaman- 給 hahaman 發送悄悄話 hahaman 的博客首頁 (262 bytes) () 05/04/2010 postreply 20:31:38

哈哈。。你老師到底對不對啊?糊塗ing。頭回聽說an MA。 -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (0 bytes) () 05/04/2010 postreply 20:56:46

我也不知道。 -hahaman- 給 hahaman 發送悄悄話 hahaman 的博客首頁 (42 bytes) () 05/04/2010 postreply 21:05:29

笑死我了。不過M讀音是元音開頭啊。婉蕠一定知道。 -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (0 bytes) () 05/04/2010 postreply 21:09:33

婉絮一定知道,因為婉絮是個好學生。 -hahaman- 給 hahaman 發送悄悄話 hahaman 的博客首頁 (58 bytes) () 05/04/2010 postreply 22:42:28

戲雨飛鷹&hahaman,how come you guys are so sure? I am flattered. -婉蕠- 給 婉蕠 發送悄悄話 婉蕠 的博客首頁 (132 bytes) () 05/05/2010 postreply 08:23:29

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”