我說的還不是地道的英語,因為美國人想問題的角度和中國人不同,由此產生的敘事方法就不同。
我覺得就算有一天我的用詞,語法,句子都沒問題,
所有跟帖:
•
漏了一句,你怎麽看?
-吃糖?-
♂
(0 bytes)
()
04/30/2010 postreply
19:48:42
•
但這並不是不學地道英語的借口。
-戲雨飛鷹-
♀
(208 bytes)
()
04/30/2010 postreply
20:01:38
•
不找借口,我不是正學著嘛。
-吃糖?-
♂
(0 bytes)
()
04/30/2010 postreply
20:25:49
•
正找你呢,問個事兒
-小謀-
♀
(63 bytes)
()
05/01/2010 postreply
08:14:57
•
我的帖是給飛鷹的===》回複:正找你呢,問個事兒
-小謀-
♀
(0 bytes)
()
05/01/2010 postreply
08:15:50
•
if你不說
-戲雨飛鷹-
♀
(213 bytes)
()
05/01/2010 postreply
08:36:21
•
說實話,她(diaozhi)的英文我根本看不懂,不知所雲的感覺。查字典
-小謀-
♀
(42 bytes)
()
05/01/2010 postreply
10:58:50
•
我知道
-戲雨飛鷹-
♀
(84 bytes)
()
05/01/2010 postreply
08:40:32
•
我以為他就是justjust呢。
-小謀-
♀
(0 bytes)
()
05/01/2010 postreply
10:59:23
•
no way..haha.justjust和qianzou的英語完全不同的styles。
-戲雨飛鷹-
♀
(90 bytes)
()
05/01/2010 postreply
14:50:49
•
可能
-戲雨飛鷹-
♀
(55 bytes)
()
05/01/2010 postreply
08:44:27
•
哈哈哈哈
-小謀-
♀
(0 bytes)
()
05/01/2010 postreply
10:59:40
•
小某,你是靠統計吃飯。 那個diaozhi可能靠英文。
-hahaman-
♀
(208 bytes)
()
05/01/2010 postreply
20:01:14
•
埋頭踏踏實實的學就是了,想那麽多幹啥?
-.兩三點雨.-
♂
(192 bytes)
()
04/30/2010 postreply
21:30:42
•
是這麽回事兒。那就說專業英文吧。同行之間談工作應該沒問題。
-小謀-
♀
(0 bytes)
()
05/01/2010 postreply
08:19:07
•
基本上同意。對大多數第一代移民來講,基本上就這樣了。。。
-戲雨飛鷹-
♀
(0 bytes)
()
05/01/2010 postreply
15:02:41